多语种站网优化:国际SEO的优化要点

如果你的业务定位于国际市场,针对每个国家或地区可能会有多个基于不同语言的站点。做好国际SEO有助于搜索引擎可以轻松识别您要定位的国家、地区以及用于业务的语言,进而给用户匹配最相关的语言站点,最终提升转化率。

多语言站点搜索引擎优化可以概括为以下几点:

1. 建站前需要确定URL

你可以针对国家通用的代码给各语言站点设定统一格式的域名URL,如:

法国站:www.ranktoo.fr  或 fr.ranktoo.com 又或www.ranktoo.com/fr/

德国站:www.ranktoo.de  或 de.ranktoo.com 又或www.ranktoo.com/de/

当然,作出选择前要明白这几个域名格式的区别。简单来说,第一种方式需要购买不同的域名以及服务器,几个每个站点服务器主机空间是独立的,域名也需要分别注册。

第二种情况只需在同一个顶级域名下把二级域名解析至不同的服务器,即无须申请多一个域名,但需要购买不同的服务器。

第三种格式是最省事的,只需在同一个域名同一个服务器下创建一个文件夹然后存放该语言版本的网站内容即可。在跟踪数据方面,也不需要重新在Google Analytics 和Google Search Console新建ID以及部署跟踪代码。但要注意服务器的空间容量。

这三种URL对SEO的影响是一样的,但记得使用准确的国际代码。

2. 使用语言元标记(lang)

语言元标记一般是放在html标签里面的,用来告诉搜索引擎以及浏览器此网页内容,如:

<html lang=”en”>

</html>

3. 使用hreflang属性帮助搜索引擎识别语言版本

如果你的网站存在其他语言站点,则可以在每个网页的源码里面使用hreflang属性,以此来告诉搜索引擎该网页的其他语言版本。用法如下:

<link rel=”alternate” href=”https://ranktoo.com/” hreflang=”en-us” />
<link rel=”alternate” href=”https://ranktoo.cn/” hreflang=”zh” />

当然你也可以提交一个hreflang sitemap,具体方法请参考多语言站点SEO: 如何创建hreflang sitemap

注意:hreflang 属性的值用于标识备用网址的语言(以 ISO 639-1 格式表示)和区域(可选,以 ISO 3166-1 Alpha 2 格式表示)。(语言不必与区域相关。)例如:

  • de:德语内容,不限区域
  • en-US:英语内容,面向美国境内的用户
  • fr-CH:法语内容,面向瑞士境内的用户

请勿仅指定国家/地区代码。 Google 不会自动从国家/地区代码中衍生出语言。如果您希望简化标记,则可仅指定语言代码。在语言代码后面添加国家/地区代码可使相应网页仅面向特定区域显示。例如:

  • zh:中文语内容,不限区域
  • nl-be:荷兰语内容,仅面向比利时
  • fr-be:法语内容,仅面向比利时

如果有多种语言文字变体,系统会根据国家/地区推断出适当的文字。例如,当针对台湾用户使用 zh-TW 时,系统会自动衍生出相应的语言文字(在此示例中,即“中文(繁体)”)。您也可利用 ISO 15924 明确指定文字,例如:

  • zh-Hant:中文(繁体)
  • zh-Hans:中文(简体)

此外,您也可以同时指定文字和区域 – 例如,使用 zh-Hans-TW 为台湾用户指定中文(简体)。

 

4. 正确使用rel=”canonical” link 元素

如果你的网页有多个重复内容的页面,可以通过rel=”canonical” 元素告诉谷歌你想要被优先索引的网页。具体的使用方法可以参考此文章:如何正确选择canonical 链接

 

5. 本地化所有网页元素
除了要翻译网页的文本内容以及使用适合当地偏好的图片,还包括翻译title,description,图片alt标签,结构化数据的代码等等。记得使用的关键词一定要符合当地的使用习惯,不要机器翻译。尽量使得每个网页的内容区别大,减少重复内容。
6. 给网站做一个可选择语言版本的banner
这样可以让用户主动选择更相关的网页语言版本。